Showing posts with label Chinese etiquette. Show all posts
Showing posts with label Chinese etiquette. Show all posts

Sunday, August 7, 2011

THE FINAL COUNTDOWN

I've been in China for almost 8 weeks! That's almost 2 months! And now...

IT'S THE FINAL COUNTDOWN.





Right now we're in the middle of finals week, which as anyone who has ever been to college knows means some studying, and a lot of PROCRASTINATION (like this blog post, for example). But it's weird knowing that this is my last week in China. My mind keeps cycling through a lists of "I can't wait for..." and then reverting back to, "but at home there's no...".

Right now my "I can't wait for..." list includes things like AC, normal toilets, ice cream, cheese, steak, bagel with cream cheese, falafel, salad, carrot cake, frosting (a whole other category entirely), blueberries, hamburger, mozzarella and tomato sandwich...I wouldn't say I'm asking for too much, would you?

And sure, that list also includes a few asterisks that are more, "get me away from..." You know, things like homicidal drivers, people hocking loogies in my personal space, and the fact that wherever I go and whatever I do, people will stare at me, mouth open, trying to guess where I'm from.

But at the same time, where at home can I find really good, really cheap, really authentic Chinese food? (staff of 老四川, if you're reading this, I will pay for you to live with me and cook for me at school). Or well-made bubble tea? Or my "friends" at the fitness center? Or the assurance that even if I sound like a 2-year-old, people will tell me, "Wow, you speak such great Chinese"?

What's more, I have to adjust back to speaking English. Which might probably sounds kind of pathetic, but seriously. I've devoted the past 2 months to channeling my thoughts and ideas into Chinese, so trying to 随便 switch to English is not as easy as it sounds. This has become obvious to me as I've continued to write this blog. Speaking of which, notice the word, "right," in first full paragraph? Yeah, I originally wrote "write" (cue self back-pat).

The language pledge has meant that for two months I've gotten to know my classmates in an entirely different language. With the exception of a few Yalies I knew beforehand, I only know the Chinese personalities of most of my peers. Which is kind of weird, when you think about it... But I guess, in many ways, peoples' real personalities have shone through. One classmate (I'm looking at you 老板), has maintained his VERY English, VERY idiomatic catchphrases, simply translated word-for-word into Chinese. And the thing is, these phrases have caught on. So we all shout, "为什么不?"--why not? ; 有牛肉--do you have beef? ; 新鲜到死--fresh to death ; and 老板--boss, things that make ABSOLUTELY NO SENSE WHATSOEVER in Chinese. But we've made them our own (much to the dismay of our very confused teachers).

In addition to my list of "I can't wait for..." I've even begun to add a few English sentences that I've been dying to say. It's rough when there's actually no sarcasm in Chinese. None. There's not even a word for it! (1.3 billion people and no sarcasm... WOW). As I've found in my classes, the teachers may be baffled by our idiomatic phrases (in a laugh at, not with type of way), but they are just not receptive at all to an American sense of humor. At least spoken humor. They seem to love it whenever I hit my head on something, almost fall off my chair, or gently mock my classmate (书恒, you know I love you)...Hey, at least that gave our 1-on-2 teacher a chance to teach us new vocabulary: 欺负--to bully.

The language pledge ends on Saturday, after 3 written finals and 2 presentations. So in some ways, it still seems like it's the distant future. But between now and then, I've just got to keep telling myself, "我觉得我会。我觉得我会". Translation?


Friday, August 5, 2011

Top Chef Harbin

If you know me well enough that you're reading my blog, you probably know that I LOVE food. I love to cook and eat, explore restaurants and farmer's markets, peruse food blogs and devour cooking magazines...basically anything related to food.

So when it came time for me to pick my 1-on-1 tutorial topic for the CET program, it was an easy decision: CHINESE FOOD CULTURE

In addition to learning a lot about a topic of your choice, the real purpose of the 1-on-1 is to improve reading and writing abilities, so my classes have been in a classroom, reading, discussing, and writing (while trying to prevent myself from drooling all over my essays). This past Friday was my final 1-on-1 class and my teacher decided that I should get a full, authentic experience by making the food myself.

My 老师 and I set off for her house. After a cab ride and a short walk, we reached a large, gray, cement apartment building. We hiked up to the 6th floor and entered the apartment, which she shares with her parents and her son. Although her father was not home, I was able to meet her son and her mom.


老师's mom was a small, elderly woman who, I quickly realized, would be my sous-chef. My 老师 had told me she was not a good cook, but I figured this was just the characteristic Chinese modesty. It seemed, however, that her mom shared this view, as the menial tasks like washing vegetables were left to her, while her mom and I did the real cooking.


The menu for the day was a combination of her suggestions and my own, all 炒菜: stir-fried dishes. The dishes were 西红柿炒鸡蛋 (tomatoes and scrambled eggs), 辣椒炒牛肉(stir-fried peppers and beef), 鱼香茄子(spicy eggplant), and 干煸豆角(spicy dried green beans). Once the ingredients were out on the counter, we quickly got down to business. 老师's mom would give me instructions and I would work. At first she was apprehensive, especially when she handed me their chopping cleaver. I've worked in a professional kitchen before, so I'm used to using big, sharp knives. But when this little old lady pulled out a cleaver, I was a little concerned too.


I began to chop and she breathed a sigh of relief before turning to 老师 and saying, "she chops much better than you do." Not awkward at all...

After chopping, I moved over the giant wok. Beside the wok were a large ladle (ok, no worries) and a pair of LONG chopsticks. WHAT? Chopsticks are apparently a cooking tool, but only if they are about 18 inches long. I've mastered using chopsticks to eat, but that's for small foods with small chopsticks. This was picking up entire eggplants with foot-and-a-half long knitting needles chopsticks. In other words, long enough that I had absolutely no control over what they were doing. I waved the sticks around like antennae, until 老师's mom yanked them away, handing me a pair of tongs. Chopsticks-1, Emily-0.


We kept on going at a fast pace until all four dishes were done and laid out on the table. And not going to lie, the dishes looked pretty (cue self back-pat). With the four dishes, a pot of tea, three small bowls of rice, and homemade zhou, the table was all set.


The three of us sat silently, hunched over our bowls of mifan--white rice. "吃多菜。吃多菜。" The silence was punctuated by 老师's mom demanding encouraging me to eat more. In Chinese culture, when a person has guests over for a meal, they are supposed to encourage their guests to eat more, and more, and more, far past the point of comfort. The guest, once full and done with the food on his/her plate, can politely refuse by saying, 我吃饱了--I'm full. The host will usually insist three or four more times before accepting the polite refusal. Even though I was the cook at this meal, I was still a guest in 老师's house, so it was only appropriate that her mom would make sure that I ate. A LOT.

The meal ended with fresh watermelon. I got up to leave and profusely thanked both 老师 and her mom. 老师's mom's response?

"Eat more. Are you sure you're full?"

I awkwardly smiled and insisted that I was full, before heading out back through the courtyard with the recipes that my teacher had given me.

As I work this weekend on my final paper for my 1-on-1 class, I can't help but thinking, can't I just cook? Anyone can write about Chinese food, but to make it, you've got to understand it.

Oh well, I guess I'll just have to finish my research by eating at a few local restaurants. It's a tough life :)